映像散歩(YouTubeへ移動します)

会社の近くを歩いて撮ってきた映像です。決して有名な観光地ではありませんが、どれも僕のお気に入りの場所です。不定期的に追加していく予定です。 気分転換にどうぞ。

多言語による動画制作を行います

弊社は40年の歴史をもつ翻訳会社です。翻訳という仕事をとおして言葉の大切さを学んでまいりました。 そして今、言葉の力をフル活用し多言語動画制作サービスを開始いたします。 弊社の制作する動画のセールスポイントは、「正しく伝える」ということです。 プリプロダクション、プロダクション、ポストプロダクションを通して一人の監督者が責任をもって仕事を進めます。 これは他の制作会社でも可能なことでしょう。しかし、弊社の場合、多言語展開工程でその強みを発揮することができます。 各言語のネイティブ翻訳者が翻訳し、他のバイリンガルがこれをチェックします。そしてナレーションを行う時にさらにチェック機能が働きます。 外国語ナレーションも、多くの場合、弊社ネットワークを駆使して近隣に在住の日本文化をよく理解した外国人がナレーションを行います。 そのため、書き言葉と話し言葉の微妙な違いについて気づきがあり、テロップとナレーションの双方についてすぐに修正を行うことができます。 この一連の作業を一人の監督者(プロジェクトマネージャー)が行いますので、全ての作業に一貫性を持たせることができます。 仮に完成後の動画に修正を加える必要が出てきた場合も、弊社であれば動画撮影から翻訳までを全て一元管理しておりますので、迅速かつ的確な対応をとることが可能です。 是非弊社の動画制作サービスをお試しください。

サンプル映像

静岡県内のお茶農家のPR動画を作らせていただきました。 YouTubeなどで発信することを想定し、短く要所をまとめました。 またテロップとナレーションの両方で説明を入れ、音声があってもなくても楽しめるようにしてあります。 ナレーションはいわゆるプロではなく弊社スタッフまたは近隣在住の翻訳者によるアマチュアのナレーションです。 プロのような迫力や存在感はありませんが、その分費用は安くなります。もちろんプロのナレーターを起用することも可能です。 音の印象は映像のイメージを支配するといっても過言ではありません。その観点からはプロのナレーターで行うことが一番です。 しかし予算が重きをなすプロジェクトも多いと思います。その場合はこのサンプルのような対応が好ましいでしょう。 弊社であれば、ご予算に応じベストな対応が可能です。 費用の違いを算出する目的でも構いません。お気軽にご相談ください。見積りは無料です。



日本語テロップと日本語ナレーションによるサンプルです。


英語テロップとアメリカ人ネイティブによるナレーションのサンプルです。ナレーターはプロではありませんが十分に魅力的ではないでしょうか。


英語テロップと弊社日本人スタッフによるナレーションのサンプルです。日本の文化を紹介する場合は日本人が朗読することも一つの選択肢です。 英語は世界言語ですから、日本人的なアクセントのある英語も一つの立派な英語なのです。伝わる英語であることをしっかりと確認しますので安心してご依頼ください。


中国語テロップと弊社中国人スタッフによる中国語ナレーションのサンプルです。このスタッフは翻訳者であってプロのナレーターではありません。 ナレーションを行うのは今回が初めてになります。しかし、いい感じではないでしょうか。